The word moomkin is basically like the secret sauce of Egyptian Arabic.
Nobody really knows what it is, but everybody knows that it makes Egyptian Arabic delicious.
Ok, maybe not the best analogy, but just go with it.
We have covered the word ya3ni (يعني ) and the word 3ady (عادي) before.
Same sort of thing today: the two main meanings of moomkin, and some examples of how to use it.
Let’s get started!
Moomkin. : ممكن
1) Asking for permission.
This is basically asking if you may / are allowed to do something.
This version of moomkin is always asking a question, and is often (but not always) coupled with law samaht (please) at the end.
2) Expressing possibility / likelihood.
English equivalents here would be “possibly / maybe / could be.”
Is something possible, but not guaranteed? Use the word moomkin!
This version is almost always a statement.
Now let’s talk about some examples.
Remember, while direct translations work sometimes….they aren’t always the most accurate.
But you get the idea. 🙂
1) May I please enter here please? : Moomkin adkhol hena law sama7t?
ممكن ادخل هنا لو سمحت؟
2) May we speak Arabic? : Moomkin etkehlm 3rabee?
ممكن اتكلم عربي؟
Our post on how to get people to speak Arabic with you would be helpful right here.
3) May I call you later? : Moomkin aklmak ba3den?
ممكن اكلمك بعدين؟
1) Do you (masculine) want (need) to take (use) my car? : 3ayz takhod 3arabeti?
عايز تاخد عربيتي؟
Maybe. : Moomkin.
.ممكن
2) Are we meeting later tonight (Lit. Will we meet at night today)? : Hant2abel elnharda belil?
هنتفابل بليل النهاردة؟
Possibly. I still have work, I’ll check (Lit. I will see) and tell you. : Moomkin. Ana lesa 3andi shoghl, hashof w a2olak.
.ممكن. انا لسه عندي شغل هشوف واقولك
Confused about that first sentence?
Check out Egyptian Arabic future tense for more info!
3) I feel like they will probably break up (Lit. I feel like they will not continue together). : ana 7ases enhom mesh hykmlo ma3 ba3d.
.انا حاسس انهم مش هيكملو مع بعض
It could be…they always argue! : moomkin…homa tool elwa2t bytkhan2o!
!ممكن …هما علطول بيتخانقو
This word is literally everywhere.
Learn how to use it correctly, and you can basically throw it into any sentence you want that is either a question or a statement.
So, like….all of them.
As for some much more specific advice?
Check out this answer from #2 of “Expressing possibility / likelihood”:
Possibly. I still have to work, I’ll check (Lit. I will see) and tell you. : Moomkin. Ana lesa 3andi shoghl, hashof w a2olak.
If an Egyptian tells you Hashof w a2olak (I’ll check and tell you) consider the plan cancelled.
No joke.
And before you get angry at me about this cultural observation….that one is from Tarek.
He knows what he’s talking about!
…
Happy learning,
Cleo Lingo
Today we are back with Egyptian Arabic Conversation 20. In each Conversations post, we will…
Today we are talking about how to give commands in Egyptian Arabic. This is a…
Knowing how to use the word "bad" in Egyptian Arabic is important. It is a…
In Egyptian Arabic, the word taba3n / طبعا has several meanings and uses. Like many…
Today we are back with Egyptian Arabic Conversation 19. In each Conversations post, we will…
Knowing how to use the word "good" in Egyptian Arabic is essential. It helps you…